• Fur Affinity Forums are governed by Fur Affinity's Rules and Policies. Links and additional information can be accessed in the Site Information Forum.

Keefur

aka Cutter Cat
What's buttermilk?
Traditionally, buttermilk is the liquid that is leftover after churning butter. ... Truebuttermilk ferments naturally into a thick, tangy cream. These days, buttermilk is usually made by introducing a bacteria culture to low-fat milk and then heating the mixture.
 

_Ivory_

Well-Known Member
Traditionally, buttermilk is the liquid that is leftover after churning butter. ... Truebuttermilk ferments naturally into a thick, tangy cream. These days, buttermilk is usually made by introducing a bacteria culture to low-fat milk and then heating the mixture.
mmh you mean like the chefir bacteria?
 

Keefur

aka Cutter Cat
Recipes for biscuits vary slightly. You can Google recipes online. I don't use the ones with sugar. If I use sugar, it is because I am making cookies.
 

Keefur

aka Cutter Cat
Oh I see. I thought biscuits and cookies are the same thing but with a different name depending on Britain and America
Yes. The whole biscuit, cookie, cracker thing between England and America is pretty funny.
 

Keefur

aka Cutter Cat
In the UK, a cookie is a soft, squishy, moist biscuit (for lack of a better word). ... A British biscuit is an American cookieand an American cookie is a British cookie and anAmerican biscuit is a British scone and an Americanscone is something else entirely.
 

Keefur

aka Cutter Cat
And I still don't have a clear answer sunset all British people I ask give me a different answer

Customs in different countries are funny sometimes, too.

I knew of an American preacher who travelled to France with his family. They were invited to eat with a French family. The preacher told his family to be sure to eat everything on their plates so that food wasn't wasted. They went to the dinner and ate. The lady of the house gave them more, which they also ate. Then the lady of the house gave them more, which they ate. Then the lady of the house apologized that she had run out of food. The family was full and couldn't have eaten another bite. It seems that in France, you leave a little food on your plate to show that you are finished, so every time the American family ate everything, they automatically got more. lol
 

Tyno

Spam Spam Spam Spam Spam
Customs in different countries are funny sometimes, too.

I knew of an American preacher who travelled to France with his family. They were invited to eat with a French family. The preacher told his family to be sure to eat everything on their plates so that food wasn't wasted. They went to the dinner and ate. The lady of the house gave them more, which they also ate. Then the lady of the house gave them more, which they ate. Then the lady of the house apologized that she had run out of food. The family was full and couldn't have eaten another bite. It seems that in France, you leave a little food on your plate to show that you are finished, so every time the American family ate everything, they automatically got more. lol
That explains our health problems :V
 

_Ivory_

Well-Known Member
Customs in different countries are funny sometimes, too.

I knew of an American preacher who travelled to France with his family. They were invited to eat with a French family. The preacher told his family to be sure to eat everything on their plates so that food wasn't wasted. They went to the dinner and ate. The lady of the house gave them more, which they also ate. Then the lady of the house gave them more, which they ate. Then the lady of the house apologized that she had run out of food. The family was full and couldn't have eaten another bite. It seems that in France, you leave a little food on your plate to show that you are finished, so every time the American family ate everything, they automatically got more. lol
Oh interesting .I've been in France but I didn't know taht
 

Keefur

aka Cutter Cat
I found this list of British and American food name differences:
As you probably know, Yanks say tomAYto, Brits say tomAHto… but it isn’t just pronunciation that can be different between the two countries. In fact, when it comes to food, people from the UK and US sometimes use completely different words!

Here are ten common foods that have totally different names on either side of the Atlantic Ocean.

  1. Jam (UK) / Jelly (US)
In the UK, Jam is something made of preserved fruit and sugar that you spread on your toast for breakfast. In America, this is called Jelly.

  1. Jelly (UK) / Jello (US)
… To make things even more confusing, Brits also use the word “jelly”, but it means something completely different! In the UK, Jelly is the wobbly dessert that you eat with ice cream when you’re a kid. Americans children eat it too, but they call it “Jello”.

  1. Biscuit (UK) / Cookie (US)
In the US, cookies are flat, round snacks made of sweet dough. In the UK, these are generally called biscuits, although people do call the bigger, softer kind cookies, too. However, in the UK, people LOVE biscuits (especially with tea) and there are hundreds of different varieties that aren’t called cookies, too.

  1. Scone (UK) / Biscuit (US)
American do have things called biscuits too, but they are something completely different. These are the crumbly cakes that British people call scones, which you eat with butter, jam, sometimes clotted cream and always a cup of tea.

  1. Swede (UK) / Rutabaga (US)
This vegetable is also sometimes called yellow turnip, but in US it’s generally called rutabaga and in most of the UK it’s called swede. However, in Scotland, they’re called “neeps”, as in “neeps and tatties” (swede and potato, to an English person). Are you confused yet?

  1. Aubergine (UK) / Eggplant (US)
This is a shiny purple vegetable with a green stalk. The word aubergine, used in the UK, comes from French. The word eggplant, which Americans use, was popular in different parts of Europe because they were more used to seeing small, round, white versions that looked a bit like goose eggs.

  1. Courgette (UK) / Zucchini (US)
Courgette is actually the French word for this slim green vegetable, while zucchini is the Italian. But the first is used in the US, and the second in the US.

  1. Rocket (UK) / Arugula (US)
This a peppery green leaf that you often get in salads. Once again, “arugula” is taken from Italian and is popular in the US, while “rocket” is simply an English version of the French word “roquette”.

  1. Crisps (UK) / Chips (US)
Americans and Brits fight over this one all the time! In the UK, the thin round slices of fried potato that come in packets are called crisps, while in the US these are called chips.

  1. Chips (UK) / French Fries (US)
Meanwhile, Brits call fat strips of potato that are (usually) deep fried and eaten with plenty of salt and vinegar “chips”. In the US these are “French Fries”, or often just “fries”. In the UK, if you say French Fries, you’re talking specifically about the skinny versions you get in fast food places like McDonald’s.

  1. Coriander (UK) / Cilantro (US)
This comes both as a dry spice form and a fresh green herb and is especially popular in Indian cooking. However, the American name “cilantro” only refers to the fresh herb.
 

_Ivory_

Well-Known Member
I found this list of British and American food name differences:
As you probably know, Yanks say tomAYto, Brits say tomAHto… but it isn’t just pronunciation that can be different between the two countries. In fact, when it comes to food, people from the UK and US sometimes use completely different words!

Here are ten common foods that have totally different names on either side of the Atlantic Ocean.

  1. Jam (UK) / Jelly (US)
In the UK, Jam is something made of preserved fruit and sugar that you spread on your toast for breakfast. In America, this is called Jelly.

  1. Jelly (UK) / Jello (US)
… To make things even more confusing, Brits also use the word “jelly”, but it means something completely different! In the UK, Jelly is the wobbly dessert that you eat with ice cream when you’re a kid. Americans children eat it too, but they call it “Jello”.

  1. Biscuit (UK) / Cookie (US)
In the US, cookies are flat, round snacks made of sweet dough. In the UK, these are generally called biscuits, although people do call the bigger, softer kind cookies, too. However, in the UK, people LOVE biscuits (especially with tea) and there are hundreds of different varieties that aren’t called cookies, too.

  1. Scone (UK) / Biscuit (US)
American do have things called biscuits too, but they are something completely different. These are the crumbly cakes that British people call scones, which you eat with butter, jam, sometimes clotted cream and always a cup of tea.

  1. Swede (UK) / Rutabaga (US)
This vegetable is also sometimes called yellow turnip, but in US it’s generally called rutabaga and in most of the UK it’s called swede. However, in Scotland, they’re called “neeps”, as in “neeps and tatties” (swede and potato, to an English person). Are you confused yet?

  1. Aubergine (UK) / Eggplant (US)
This is a shiny purple vegetable with a green stalk. The word aubergine, used in the UK, comes from French. The word eggplant, which Americans use, was popular in different parts of Europe because they were more used to seeing small, round, white versions that looked a bit like goose eggs.

  1. Courgette (UK) / Zucchini (US)
Courgette is actually the French word for this slim green vegetable, while zucchini is the Italian. But the first is used in the US, and the second in the US.

  1. Rocket (UK) / Arugula (US)
This a peppery green leaf that you often get in salads. Once again, “arugula” is taken from Italian and is popular in the US, while “rocket” is simply an English version of the French word “roquette”.

  1. Crisps (UK) / Chips (US)
Americans and Brits fight over this one all the time! In the UK, the thin round slices of fried potato that come in packets are called crisps, while in the US these are called chips.

  1. Chips (UK) / French Fries (US)
Meanwhile, Brits call fat strips of potato that are (usually) deep fried and eaten with plenty of salt and vinegar “chips”. In the US these are “French Fries”, or often just “fries”. In the UK, if you say French Fries, you’re talking specifically about the skinny versions you get in fast food places like McDonald’s.

  1. Coriander (UK) / Cilantro (US)
This comes both as a dry spice form and a fresh green herb and is especially popular in Indian cooking. However, the American name “cilantro” only refers to the fresh herb.
Wow
 

Keefur

aka Cutter Cat
We have jam here, too, but is made with pieces of fruit in it as well.

I'm going to go lay down and try to get some sleep. I know it's about noon over there, but it's still dark here. Night all.
 
Top